B. Sicot, Postface" à Variations sur thème mexicain (Variaciónes sobre tema mexicano, 1953) de Luis Cernuda, José CortiIbériques, p.184, 1998.

J. Ortiz and C. , The Line of the Sun, Athens and London, The University of Georgia Press, p.287, 1989.

C. Garcia, Dreaming in Cuban, pp.3-6, 1992.

M. Silber and L. Monde, La vie en parallèle, p.10, 1997.

P. Preciado and M. , El Milagro and Other Stories, pp.p.x-xii, 1996.

. Cf and . «la-literatura-de-la-emigración, es escrita por emigrantes cuyos valores fundamentales giran en torno a la idea de la tierra prometida.», Fernando Tapia GrijalvaIdeología y poesía de los escritores mexicanos exilados en el suroeste norteamericano, durante el período de 1900 a, Literatura Fronteriza, pp.187-106, 1920.

. Cf, «El acto de expulsión de la región de origen implica necesariamente una pérdida del espacio querido, que en cierta forma es un pequeño paraíso?», Fernando Tapia Grijalva, art. cité, p.190. 13 The Line of the Sun, pp.191-193

. Ibid, . Drown, . Londres, and F. Faber, Ce recueil, contrairement aux autres textes étudiés ici, est traduit en français. Mais son titre racoleur : Comment sortir une latina, une black, une blonde ou une métisse (Plon, "Feux croisés, pp.17074-83, 1996.

J. Flores, yo soy asimilao» : The structuring of Puerto Rican identity in the U.S.", in Challenging Fronteras : Structuring Latina and Latino Lives in the U.S., An Anthology of Readings, dirigé par Mary Romero, p.206, 1997.

. Op and . Cit, 28 The Line of the Sun, pp.141-165