La langue de l’autre dans le roman beur - Aix-Marseille Université Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue French review Année : 2003

La langue de l’autre dans le roman beur

Résumé

S’il est vrai que l’on assiste dans un grand nombre de romans, produits par les héritiers de l’immigration maghrébine en France, à la résistance des mêmes mots (le mektoub et les djoun, par exemple), autant de reliques, « signes détachés de l’ensemble auquel ils appartenaient » (M. de Certeau), il serait faux d’attribuer une valeur systématiquement positive aux insertions. La cellule familiale ne constitue pas nécessairement un cocon protecteur. En son sein, la langue du pays d’origine tisse parfois un réseau de violence et d’interdits autour du personnage.

Domaines

Littératures
Fichier principal
Vignette du fichier
La Langue de l'autre dans le roman beur.pdf (1.46 Mo) Télécharger le fichier
Origine : Accord explicite pour ce dépôt
Loading...

Dates et versions

hal-01312587 , version 1 (09-05-2016)

Identifiants

  • HAL Id : hal-01312587 , version 1

Citer

Crystel Pinçonnat. La langue de l’autre dans le roman beur. French review, 2003, 76 (5), pp.941-951. ⟨hal-01312587⟩

Collections

UNIV-AMU
122 Consultations
789 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More