. Elles-ont-le-caractère-gracieux-et-fragile-du and . Rossignol, évoqué dans le même poème, universellement réputé pour son chant dont la perfection et l'excessive intensité deviennent symboles de bonheur fragile et éphémère : [?] E c'è perfino un usignolo, Come nei libri del secolo scorso

. Comme-on-le-voit, Ainsi en est-il également d'animaux puissants et robustes, présents dans les poèmes de l'auteur, comme l'éléphant et le dromadaire qui véhiculent une grande force et une résistance têtue, mais qui ne clament pas moins l'absurdité de l'existence et de l'Histoire : « Scavate : troverete le mie ossa », crie l'éléphant, pourtant symbole de puissance et de longévité, mais ici embarqué dans la surprenante entreprise d'Hannibal, Assurde in questo luogo pieno di neve, Ero stanco del carico e del cammino E mi mancavano il tepore e l'erba [?] Assurda è la mia storia e la Storia : Che mi importavano Cartagine e Roma ? Ora il mio bell'avorio, nostro orgoglio Nobile, falcato come la luna, Giace in schegge tra i ciottoli del torrente : Non era fatto per trafiggere usberghi Ma per scavare radici e piacere alle femmine, p.37

. Vecchia-talpa, Un topo (p. 574), Meleagrina (p. 577), La chiocciola (p. 578), L'elefante (p. 582), Il dromedario, pp.632-633

I. Se-questo-È-un-uomo and . Opere, I, cit., p. 170 : « Coll'alba del 21 [gennaio 1945] la pianura ci apparve deserta e rigida, bianca a perdita d'occhio sotto il volo dei corvi