THE SPATIAL REPRESENTATION IN ITALIAN AND FRENCH: A COMPARATIVE STUDY OF DEMONSTRATIVES AND ADVERBS OF PLACE - Archive ouverte HAL Access content directly
Journal Articles Studii de Stiinta si Cultura Year : 2015

THE SPATIAL REPRESENTATION IN ITALIAN AND FRENCH: A COMPARATIVE STUDY OF DEMONSTRATIVES AND ADVERBS OF PLACE

LA REPRESENTATION SPATIALE EN ITALIEN ET EN FRANÇAIS : ÉTUDE CONTRASTIVE DES DÉMONSTRATIFS ET ADVERBES DE LIEU AFFÉRENTS

REPREZENTAREA SPAȚIALA IN ITALIANA ȘI FRANCEZA : STUDIU CONTRASTIV AL DEMONSTRATIVELOR ȘI ADVERBELOR DE LOC AFERENTE

(1)
1
Sophie Saffi

Abstract

This paper is based on a comparative and diachronic study of a corpus of issues of Topolino (Italian edition) and Le Journal de Mickey (French edition) from the thirties to today. Our approach is a study of the use of demonstratives and adverbs of place. The results are compared to our previous studies on a corpus of contemporary graphic novels. We show a stability in the frequency of demonstrative and related adverbs of place in French and Italian, but a change in the distribution of adverbial forms which is complementary of the simplifying of demonstrative forms. The guillaumian methodological framework allows us to highlight systematic and diachronic consistencies of observable speech facts referring to specific language systems.
La représentation spatiale en italien et en français : étude contrastive des démonstratifs et adverbes de lieu afférents. À partir des résultats d'une étude contrastive et diachronique de l'utilisation des démonstratifs et des adverbes de lieu afférents dans un corpus de numéros de Topolino (italien) et Le Journal de Mickey (français) des années Trente et 2010, comparés à ceux de nos études précédentes sur un corpus de romans graphiques contemporains, nous montrons une stabilité de la fréquence des démonstratifs et des adverbes de lieu afférents en français comme en italien, et une évolution de la distribution des formes adverbiales de renforcement complémentaire de la simplification des formes de démonstratif. Le cadre méthodologique guillaumien nous permet de mettre en évidence la cohérence aussi bien diachronique que synchronique de faits de discours observables renvoyant à des systèmes de langue spécifiques.
Fichier principal
Vignette du fichier
SAFFI_Representation-spatiale-en-italien.pdf (1.09 Mo) Télécharger le fichier
Origin : Publisher files allowed on an open archive
Loading...

Dates and versions

hal-01431613 , version 1 (11-01-2017)

Identifiers

  • HAL Id : hal-01431613 , version 1

Cite

Sophie Saffi. LA REPRESENTATION SPATIALE EN ITALIEN ET EN FRANÇAIS : ÉTUDE CONTRASTIVE DES DÉMONSTRATIFS ET ADVERBES DE LIEU AFFÉRENTS . Studii de Stiinta si Cultura, 2015, XI (3), pp.57-66. ⟨hal-01431613⟩

Collections

UNIV-AMU CAER
79 View
248 Download

Share

Gmail Facebook Twitter LinkedIn More