Skip to Main content Skip to Navigation
Journal articles

LA CONCEZIONE SPAZIALE A PROVA DI TRADUZIONE ITALIANO-FRANCESE, FRANCESE-ITALIANO : ILLUSTRAZIONI MORFOSINTATTICHE E LESSICALI NELLE TRADUZIONI DI UNA GRAPHIC NOVEL E DI UN SAGGIO DI LINGUISTICA TEORICA

Abstract : What happens when you move from a system of spatial representation to another through translation? I will illustrate the total or partial losses, at the morphosyntactical level, with the French translation of a graphic novel and, at the lexical level, with the Italian translation of a theoretical linguistics essay. The study of graphic novels will show that writings in standard Italian feature, according to the authors, regional spatial representation paradigms which are so many intermediate stages on the evolutionary movement of re-centering on the person of the speaker, and that the French translation presupposes a spatial reinterpretation whatever the type of departure. The lexical examples drawn from some of linguist Gustave Guillaume's writings show that theoretical models are based on cognitive references and refer to the author's spatial conception. I will show that the differentiation between literary and specialized translations is not so marked, otherwise the massive recourse to referential skills mobilized by metalanguage translation of theoretical scientifi c texts is understated.
Document type :
Journal articles
Complete list of metadatas

Cited literature [6 references]  Display  Hide  Download

https://hal-amu.archives-ouvertes.fr/hal-01431630
Contributor : Sophie Saffi <>
Submitted on : Wednesday, January 11, 2017 - 10:30:18 AM
Last modification on : Thursday, January 18, 2018 - 1:58:24 AM
Long-term archiving on: : Wednesday, April 12, 2017 - 12:50:20 PM

File

SOPHIE20SAFFI.pdf
Publisher files allowed on an open archive

Identifiers

  • HAL Id : hal-01431630, version 1

Collections

Citation

Sophie Saffi. LA CONCEZIONE SPAZIALE A PROVA DI TRADUZIONE ITALIANO-FRANCESE, FRANCESE-ITALIANO : ILLUSTRAZIONI MORFOSINTATTICHE E LESSICALI NELLE TRADUZIONI DI UNA GRAPHIC NOVEL E DI UN SAGGIO DI LINGUISTICA TEORICA . Kwartalnik Neofilologiczny, Polska Akademia Nauk, 2014, LXI (1), pp.125-139. ⟨hal-01431630⟩

Share

Metrics

Record views

102

Files downloads

152