Palerme à travers les yeux des bédéistes, entre fidélité et distorsion
Résumé
Nous observons les représentations de la ville de Palerme contemporaine que propose la bande dessinée (BD) au lecteur francophone. Notre corpus est composé de bandes dessinées en français d’auteurs belge et français, de traductions françaises de romans graphiques italiens et de planches d’illustrations d’un bédéiste français. Après avoir présenté la BD comme matériel scientifique, une étude des auteurs francophones montrera l’hétérogénéité de leur production entre réalisme et stéréotype, puis une étude de la production des auteurs italiens en soulignera le réalisme et l’authenticité. Une dernière partie est dédiée à l’appropriation de la représentation de Palerme dans les BD italiennes par les lecteurs francophones, à travers l’image, les inférences, la traduction ou la non traduction des textes.
Domaines
Linguistique
Fichier principal
Palerme à travers les yeux des bedeistes-S.Saffi.pdf (817.44 Ko)
Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)