, Quotidiens en versions papier et électronique : Metro, The Daily Telegraph, The Guardian, Daily Mail, Daily Mirror, The Independent, The Sun, The Times 2. Ouvrages et articles de référence
, Unités rédactionnelles et genres discursifs : cadre général pour une approche de la presse écrite ». Pratiques, n°. 94, pp.3-18, 1997.
Grammaire linguistique de l'anglais. 5 e édition, 1982. ,
, Présentation ». Médiativité, polyphonie et modalité en français. Éds
, Evelyne Oppermann-Marsaux et Amalia Rodríguez Somolinos. Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, pp.7-16, 2014.
Hétérogénéité(s) énonciative(s) ». Langages, n°, Repères dans le champ du discours rapporté ». L'Information Grammaticale, vol.73, pp.98-111, 1984. ,
, Thème et titre de presse : les formules bisegmentales articulées par un "deux points" ». L'Information grammaticale, pp.36-44, 1992.
De la topicalité des adverbiaux détachés en tête de phrase, pp.11-49, 2003. ,
, Les adverbiaux en position préverbale : portée cadrative et organisation des discours ». Langue Française, n°. 148, pp.9-30, 2005.
, Discours citant, discours cité : contraintes sur l'ordre des mots et incidences sur le statut énonciatif des propos rapportés ». Palimpsestes, n°. 14, pp.31-43, 2001.
Le discours direct dans la presse : une approche didactique E-rea, vol.17, 1979. ,
Reported Speech: Some general issues". Direct and Indirect Speech, pp.1-28, 1986. ,
De la porosité des formes du discours rapporté aux cas de déconnexion forme/sens dans l ,
, et/ou traductologique(s). Éd. Catherine Delesse. Arras, Artois Presses Université, pp.29-52, 2006.
, , 1984.
« Des introducteurs de discours aux indices de frayage ». Le discours rapporté dans tous ses états, pp.538-548, 2004. ,
Who's speaking, please?' Le discours rapporté, 2004. ,
, Le discours rapporté. Temporalité, histoire, mémoire et patrimoine discursif. Éds. Hélène Barthelmebs-Raguin, pp.233-249, 2018.
, L'incise médiative dans la presse française : étude de ses propriétés syntaxiques et sémantiques ». Actes du CMLF 2018 -6 ème Congrès Mondial de Linguistique Française. Éds. Franck Neveu, Bernard Harmegnies, Linda Hriba et Sophie Prévost, vol.46, pp.29-47, 2018.
, La reprise et le défigement des aphorisations dans la presse : mise en évidence de transferts citationnels à travers le temps et l'espace ». Actes du CMLF 2016 -5 ème Congrès Mondial de Linguistique Française. Éds. Franck Neveu, Gabriel Bergounioux, vol.27, 2016.
, Responsabilité et prise en charge énonciatives dans les titres d'articles de presse ». Études de Stylistique Anglaise, pp.31-57, 2016.
, Mise en évidence des fonctions expressives des désignations des locuteurs origines dans les dialogues ». Études de Stylistique Anglaise, vol.12, pp.115-134, 2014.
, Une analyse d'une production de discours rapporté : l'introduction des tours de parole dans la nouvelle, vol.8, 2010.
Analyser les textes de communication, la jungle des discours. Éds. Juan Manuel López Muñoz, pp.359-368, 2006. ,
, Hyperénonciateur et "particitation" ». Langages, n°, vol.156, pp.111-126, 2004.
, Le discours direct dans la presse : une approche didactique E-rea, Éléments de linguistique pour le texte littéraire. 2 e édition, vol.17, 1986.
, ce qui rapproche et ce qui sépare les deux constructions ». De la notion à l'énonciation et retour. Éds. Marie-Line Groussier et Claude Rivière
, Cahiers de recherche -Tome 10, pp.91-105, 2008.
Les formes brèves, 2018. ,
Grammar in Use: a self-study reference and practice book for intermediate students of English, 2004. ,
A Comprehensive Grammar of the English Language, 1985. ,
Proverbes et énoncés sentencieux, pp.11-16, 2002. ,
Homo Narrans : pour une analyse énonciative et interactionnelle du récit ,
, , 2008.
, Nouvelles recherches sur le discours rapporté : vers une théorie de la circulation discursive ? ». TRANEL, n°. 44, pp.91-105, 2006.
They're digging up the road again: The processing cost of Institutional They, The Quarterly Journal of Experimental, vol.11, 2018. ,
, Il existe aussi des « particitations de groupe » assurant « la fusion imaginaire des individus dans un énonciateur collectif
« aphoriseur » est « l'énonciateur qui est censé soutenir l'aphorisation ». Il est le locuteur à qui sont attribuées les paroles contenues dans l'aphorisation. « L'aphoriseur est un énonciateur qui prend de la hauteur ; avec l'ethos d'un homme autorisé, il affirme des valeurs pour la collectivité. Non seulement il dit, mais encore il montre qu'il dit, vol.23, 2012. ,
, Voir à ce sujet notre étude sur le choix des désignateurs, 2014.
, Dans ce cas, le segment contextualisant qui assure l'attribution énonciative se réduit à une incise
8), la « médiativité » correspond à « la mention de la source de l'information ». L'incise à valeur médiative signale l'altérité de la parole rapportée en désignant la source énonciative, 2014. ,
) est une proposition incise envisagée comme le support d'expression d'une valeur médiative, 2017. ,
, C'est nous qui soulignons dans les énoncés mentionnés dans cette étude
,
,
, Une modalisation en discours second correspond à « une assertion modalisée par renvoi à un autre discours, c'est-à-dire se caractérisant elle-même comme "seconde, 199239.
24) emploient le terme introducteur médiatif pour désigner le marqueur français À en croire. Nous choisissons délibérément d'utiliser ce terme pour désigner according to car il participe pleinement de l'introduction d'un contenu propositionnel dans lequel la valeur médiative domine. La valeur médiative inhérente à l'emploi de according to met en avant l'altérité de la source informative, 2005. ,
, Le terme adverbial cadratif est emprunté à Michel Charolles, 200338.
, Parler de discours représenté plutôt que de discours rapporté tend à mettre en avant l'intervention du journaliste dans la reformulation et la reconfiguration des propos effectivement verbalisés, L'expression discours représenté est empruntée à Alain Rabatel, 2008355.
, Pour ce nom collectif qui apparaît dans le segment contextualisant comme le support d'énonciation d'un contenu propositionnel, « tout se passe comme s'il y avait un syncrétisme des énonciateurs et des sujets parlants dont les points de vue fusionnent dans un collectif, une entité englobante qui gomme toute individualité, 2018.
qui reprend la terminologie adoptée par les grammairiens grecs : il y a une « diathèse passive » quand « le prime actant subit l'action, à laquelle sa participation est ainsi toute passive, 1959242. ,
, L'auxiliaire modal must est souligné dans le journal
, L'expression est empruntée à Monique De Mattia-Viviès, 200629.
, , vol.17, 2019.