, Pragmatics and fiction. John Benjamins, 1985.
How to do Thing with words, 1962. ,
, Quand dire, c'est faire, 1970.
A Grammatical Definition of the Genre 'Novel', pp.77-100 ,
Longman Grammar of Written and Spoken English, 1999. ,
, , 1995.
Introduction à la pragmatique, 2010. ,
Les incises de discours rapporté en anglais à partir d'un corpus littéraire, 2013. ,
, Aurélie. « Disparition du 'dire' dans les verbes de report au discours direct : l'influence de l'ordre énonciatif dans la phrase. » E-rea 12, 2015.
Le Discours indirect en anglais contemporain : approche énonciative, 2000. ,
, Figures III. Editions du Seuil, 1972.
Linguistique contrastive et narratologie : dit-il/he said? ce que nous apprend l'analyse des énoncés en incise sur la relation entre récit et discours direct. » Linguistique contrastive et traduction, pp.34-64, 2000. ,
,
, , 1981.
, Who's Speaking Please : le discours rapporté. » Ophrys, 2004.
Advanced Grammar in use, 2005. ,
La Lecture pragmatique. Hachette, 1990. ,
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01366130
De la Subjectivité dans le langage, 1980. ,
Linguistique et Grammaire de l'anglais. Presses Universitaires du Mirail, 1991. ,
Grammaire explicative de l'anglais, 1991. ,
Pragmatique pour le discours littéraire, 1990. ,
Speech and Thought Presentation in French, 2005. ,
, Discours rapporté, repérages et organisation textuelle: étude contrastive anglaisfrançais-roumain, 2006.
La représentation de paroles au discours indirect libre en anglais et en français ,
, , 2003.
A Comprehensive Grammar of the English Language, 1985. ,
La Langue du récit. Introduction à la narratologie énonciative. L'Harmattan, 2000. La position de l'énoncé rapportant au discours direct : entre dire et faire E-rea, vol.17, 2019. ,
Le discours rapporté en français. Ophrys, 2008. ,
, contraintes syntaxiques et vocation textuelle. » Cohésion et cohérence, Études de linguistique textuelle, pp.113-243, 2005.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01364314
, Collins Cobuild English Guides, vol.5, 1994.
Presses Universitaires du Mirail, 2006. Corpus Atwood, Margaret. Alias Grace, 1996. ,
, , 1984.
, Oxford World Classics, 1885.
The Picture of Dorian Gray, 1890. ,
, Thrift Editions, 1993.
, La position de l'énoncé rapportant s'entend par rapport à la citation ou énoncé rapporté à proprement parler. L'incise médiane marque une pause syntaxique à l'intérieur de la citation
,
, Deux répliques de ce dialogue entre guillemets ne sont pas accompagnées d'un segment rapportant, cas de figure très fréquent
,
, Cité par Marnette, 1985.
, Cette virgule surnuméraire est absente de la citation d'origine
, Pour plus de détails au sujet des incises comme phénomènes typiques de l'écrit, voir notre étude, pp.1-12, 2013.