, État moderne (Alberto Caracciolo, « Lo Stato pontificio tra Seicento e Settecento : problemi della formazione dello stato moderno », dans Scritti storici in memoria di Enzo Piscitelli
, , pp.201-211, 1982.
d'autres chercheurs ont souligné que ce système de fonctionnement n'était pas une « maladie » de la politique d'Ancien Régime, mais plutôt une partie intégrante de son mode de fonctionnement : Renata Ago, La feudalità in età moderna, La famille Borghese et ses fiefs : l'autorité négociée dans l'État pontifical d'Ancien Régime, 1967. ,
, Voir aussi Hanna Sonkajärvi, Qu'est-ce qu'un étranger ?, Tamar Herzog, Defining Nations. Immigrants and Citizens in Early Modern Spain and Spanish America, pp.1681-1789, 2003.
Étude d'une condition d'incertitude dans une société d'Ancien Régime, p.18, 2012. ,
The Drift to the North Sea, International Review of Social History, vol.39, pp.171-194, 1987. ,
« Leaving home to help the Family ? Male and female temporary migrants in eighteenth and nineteenth-century Spain », dans Pamela Sharpe (dir.), Women, Gender and Labour Migration. Historical and Global Perspectives, pp.29-59 ,
Centro e periferia di uno Stato assoluto. Tre saggi su Piemonte e Liguria in età moderna, 1985. ,
Il welfare prima del welfare. Assistenza alla vecchiaia e solidarietà tra generazioni a Roma in età moderna, 2010. ,
, Filze dei bollettini e fedi dei proietti, pp.1765-1799
, Les garçons, quant à eux
, les registres mentionnent d'éventuelles tares considérées comme des conditions d'invalidité : « naine », « bossue », « boiteuse », « invalide aux jambes
, C'est-à-dire qu'elle était dans un état de grossesse avancé
, , pp.1771-1772
, , pp.1765-1766
, , 1788.
, , p.1626
, Distinguer entre migrations dictées par une nécessité médicale et migrations de travail est par ailleurs extrêmement difficile, ainsi que peu opportun, car souvent les parcours de mobilité n'étaient pas planifiés à l'avance dans le moindre détail, mais se façonnaient selon les opportunités qui se présentaient, à la fois dans la ville d'arrivée, dans le lieu d'origine et sur le chemin parcouru. Ainsi, des hommes et des femmes arrivé.e.s à Rome pour se soigner ou comme pèlerins pouvaient très bien y rester si des occasions de travail s'offraient à eux/elles. Rappelonsnous d'Artemisia, qui arrive à Rome pour accoucher, mais qui, ensuite
, Le tableau représente les groupes de migrants les plus nombreux, répartis par origine géographique
, , vol.II, pp.17-1673
, , vol.200, pp.5-1662
, Je vais et viens de Rome selon les occasions. » Migrations internes et mobi
, Cahiers d'histoire. Revue d'histoire critique, vol.143, 2019.
, La base de données rassemble les informations sur la totalité des habitants des paroisses suivantes, en 1648. Elle a été réalisée dans le cadre du programme de recherche SettlingInMotion (Fondation A*Midex, 2014.
, San Biagio in Montecitorio
,
, Santa Maria in Portico
,
,
,
Andrea delle fratte, Stati d'anime, 1648 ; Parrocchia di San Lorenzo in Lucina ,
,
, , 1628.
quanto Regolari nel fare i Rolli delle Famiglie povere, & onorate delle loro Parocchie per la distribuzione da farsi annualmente per ordine della Santità di nostro Signore Papa Innocenzo XIII, vol.317, p.43 ,
, Distribuzione della Limosina detta del Campo Santo alle sole povere oneste Famiglie della Città
, Nuova Istruzione emanata per Ordine della Santità di Nostro Signore Papa Pio VI
, , vol.64, p.82
, Je vais et viens de Rome selon les occasions. » Migrations internes et mobi
, Cahiers d'histoire. Revue d'histoire critique, vol.143, 2019.