Skip to Main content Skip to Navigation
New interface
Journal articles

Manéthon dans la version arménienne de la Chronique d'Eusèbe de Césarée

Résumé : une traduction en français des vestiges de l’œuvre de Manéthon dit de sebennytos1 conservés en arménien dans la Chronique d’Eusèbe — que l’on nommait, dans la tradition savante du XIXe siècle, « l’Eusèbe arménien » — s’apparente à un défi dès lors qu’on remet en perspective les enjeux de l’œuvre d’un auteur méconnu des documents historiques et pourtant emblématique en raison de l’extraordinaire écho que son œuvre a connu à travers le temps, jusqu’à aujourd’hui.
Complete list of metadata

https://hal-amu.archives-ouvertes.fr/hal-03409414
Contributor : rose Chetanian Connect in order to contact the contributor
Submitted on : Friday, October 29, 2021 - 4:27:50 PM
Last modification on : Saturday, January 8, 2022 - 3:40:36 AM
Long-term archiving on: : Monday, January 31, 2022 - 9:39:45 AM

File

REArm 37.publi.pdf
Publisher files allowed on an open archive

Identifiers

Collections

Citation

Rose Chetanian, Sydney H Aufrère. Manéthon dans la version arménienne de la Chronique d'Eusèbe de Césarée. Revue des études Arméniennes, 2017, pp.P. 37-71. ⟨10.2143/REA.37.0.3237117⟩. ⟨hal-03409414⟩

Share

Metrics

Record views

8

Files downloads

7