Skip to Main content Skip to Navigation
Book sections

Jean-Baptiste-Esménard (1771-1842): un francés españolizado defensor de los exiliados españoles y de su cultura

Abstract : Jean-Baptiste Esménard, a French soldier, left revolutionary France in 1792 to settle in Bourbon Spain where he remained until the Peninsular War. Then he opted for the afrancesados and, after the defeat of Joseph I, this French very Spanish was forced to return in France and he lived in exile for a second time. But he never forgot his adopted homeland and he continued to serve it no longer with the sword, but with the pen, as journalist (he wrote for Gazette de France, La Quotidienne, Le Mercure de France, Revue encyclopédique, Journal Militaire…) and as translator (of literary and political texts). In this paper we present the work of Esménard (perhaps the first French “Hispanist”) to defend the Spanish exiles and publicize the Spanish literature and culture.
Document type :
Book sections
Complete list of metadatas

Cited literature [35 references]  Display  Hide  Download

https://hal-amu.archives-ouvertes.fr/hal-01783897
Contributor : Delphine Cavallo <>
Submitted on : Friday, June 19, 2020 - 3:31:56 PM
Last modification on : Monday, June 22, 2020 - 10:33:01 AM

File

SEPARATA_Las musas errantes. L...
Explicit agreement for this submission

Identifiers

  • HAL Id : hal-01783897, version 1

Collections

Citation

Elisabel Larriba. Jean-Baptiste-Esménard (1771-1842): un francés españolizado defensor de los exiliados españoles y de su cultura. Alberto Romero Ferrer, David Loyola López. Las musas errantes. Cultura literaria y exilio en españa de la primera mitad del siglo XVIII, Ediciones Trea, pp.69-80, 2017, Colección Piedras Angulares. ⟨hal-01783897⟩

Share

Metrics

Record views

109

Files downloads

25